/Nic mnie nie powstrzyma, /nim nie zapłacą odpowiedniej ceny.
Так что даже если богов не существует, они все равно нам необходимы.
Więc, nawet jeżeli bogowie nie istnieją, to nadal ważne jest aby ich mieć.
Они все моложе 20... да и слишком высокие.
Prawie wszyscy mają mniej niż 20 lat... i są wyżsi niż powinni.
Мы знаем, что они все спланировали - пленку, камеры, одежду.
Wiemy, że wszystko zaplanowali. Kaseta, kamery, kostiumy.
Мне нравятся все из Terra-Save, потому что они все классные.
Lubię ludzi z Terra-Save, bo oni wszyscy są spoko.
Они все на тебя набросятся, И не только мафия.
Wszyscy będą cię ścigali. Nie tylko mafia.
Я - они все, но ни один из них - не я?
Jestem nimi wszystkimi, lecz nikt z nich nie jest mną.
Да, но они все равно превратят мир в пыль.
Ale i tak niszczą wszystko na swej drodze.
Но они, все же, заслуживают уважения.
Chociaż zwyciężyliśmy, zasługują na nasz szacunek.
Тогда почему они все еще живы?
Dlaczego nie są martwi? - To przez tę kobietę.
И только то, что он нашел могилу не означает, что они все выяснят.
A to, że znajdą grób wcale nie znaczy, że powiążą z nim ciebie.
В этом возрасте они все знают.
Tak, w tym wieku wszystko wie się najlepiej.
Можно уничтожить целое поколение, сжечь дотла их дома, но они все же сумеют возродиться.
Można wymazac pokolenia ludzi, spalić ich domy, a oni jakoś zawsze powrócą.
Закроем настоящего Блэка и они все остановятся.
Wyłącz prawdziwego Blacka to może wyłączysz też resztę.
Они все правши с вероятностью 90%.
Istnieje 90% szans, że wszyscy są praworęczni.
(Видео) Бо Отин: ♫ Умиротворённый в кровати ♫ ЭВ: И наша цель - она была чем-то вроде каприза - на MTV было видео, где они все пели "Lollipop, " они набрали людей со всего мира, просто чтобы спеть эту маленькую мелодию.
Beau Awtin:♫ W bezpiecznym łóżku ♫ EW: Naszym celem - wyznaczonym dość luźnie -- było jedno z nagrań MTV z piosenką "Lollipop" gdzie ludzie z całego świata śpiewają właśnie tą melodyjkę
Жена, дети и я переехали жить в гараж, а они - все эти хакеры и программисты, сторонники теории заговора и анархисты захватили наш дом.
Wraz z żoną i dziećmi przenieśliśmy się do garażu, a ci hakerzy i programiści, teoretycy spiskowy i anarchiści opanowali nasz dom.
До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Przedtem były to gładkie, pierzaste struktury. W tym okresie
Басит и Амджад, они все еще там.
Basit i Amjad, nadal tam byli.
И неважно, какие они, эти другие сознания, они все связаны во мне.
I nieważne jak różne były te osobowości, wszystkie jednoczą się we mnie.
(Смех) Мужчины беспокойные, мужчины амбициозные, мужчины крайне подвижны, и они все хотят сертификат.
(Śmiech) Są zbyt niecierpliwi, mają ambicję, nie mogą usiedzieć na miejscu i wszyscy chcą certyfikaty.
Сейчас на моем сайте 46 000 изображений, и ФБР видело их все -- по крайней мере я верю, что они все это видели.
W tej chwili na mojej stronie są 46 tysiące zdjęć, a FBI widziało je wszystkie, a przynajmniej tak sądzę.
Они все держат свои фото как утверждение.
Wszyscy trzymali swoje zdjęcia jako komunikat.
Как вы видите, они все ещё стесняются показывать свои лица, но они хотят рассказать другим.
Jak widzicie, są nadal nieśmiali, nie pokazują twarzy, ale chcą przekazać nam wiadomość.
Они все были новички, и результаты были уродливыми — ничего общего с лягушкой или журавликом.
To byli nowicjusze, zbudowali naprawdę brzydkie rzeczy, nic w stylu żaby czy żurawia.
Теперь у нас 20 арабов, и они все также из моей семьи.
Teraz jest 20 Arabów w mieście, i nadal wszyscy są moją rodziną.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Każdy zasługiwał na medal, ale tu zawsze istnieje element szczęścia.
(смех) И они все работают одновременно.
(Śmiech) I wszystkie zdarzają się w tym samym czasie.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.
Wszyscy przeprowadzili się do wiosek, z których przybyli.
И они все вместе могут сесть и проработать этот вопрос.
Wszyscy nauczyciele mogliby razem usiąść i porozmawiać o problemach.
В духе TED они все делают вместе, потому что это дает желаемый результат.
Więc podobnie do przesłania TED, działają razem bo tylko tak można coś zmienić.
Но когда американских родителей спросили, хотели бы они, чтобы доктора сами приняли решение, они все сказали: “Нет”.
Ale gdy amerykańskich rodziców zapytano czy woleliby, żeby to lekarze podjęli decyzję wszyscy odpowiedzieli: "Nie."
Овощи: они все еще могут спасти океаны.
Warzywa: one wciąż jeszcze mogą ocalić oceany.
и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: все, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.
I wziąwszy księgi przymierza, czytał w uszach ludu; którzy rzekli: Cokolwiek mówił Pan, uczyńmy, i posłuszni będziemy.
Не поступайте по обычаям народа, который Я прогоняю от вас; ибо они все это делали, и Я вознегодовал на них,
Wszakże za zasłonę nie wnijdzie, i do ołtarza nie przystąpi, bo wada na nim jest, aby nie splugawił świątnicy mojej; bom Ja Pan, który ją poświęcam.
И послал царь призвать Ахимелеха, сына Ахитувова, священника, и весь дом отца его, священников, что в Номве; и пришли они все к царю.
Wydadząli mnie starsi miasta Ceili w ręce jego? przyjdzieli też Saul, jako słyszał sługa twój? Panie, Boże Izraelski, oznajmij proszę słudze twemu. I odpowiedział Pan: Przyjdzie.
Прошел полдень, а они все еще бесновались до самого времени вечернего жертвоприношения; но не было ни голоса, ни ответа, ни слуха.
I stało się, gdy minęło południe, że prorokowali aż do czasu ofiarowania ofiary śniednej; ale nie było głosu, ani ktoby odpowiedział, ani ktoby wysłuchał.
0.77543687820435s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?